01/03/21

采购腐败使非洲的Covid-19战斗变黑

UNICEF dispatch
联合国儿童基金会还派出了另外21个紧急药物套件(包括个人保护设备),以在亚的斯亚贝巴(Addis Ababa)中为已确定的#covid19隔离中心提供贡献。版权:联合国关注餐/2020/nahomtesfaye,CC BY-NC-ND 2.0

速度阅读

  • Public health systems have been vulnerable to COVID-19 corruption in Africa
  • Kenyan Senate Health Committee is investigating misuse of over US$69 million COVID-19 funds
  • But COVID-19, expert says, offers Africa the opportunity for building resilient healthcare systems

寄给朋友

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

采购腐败正在阻碍非洲遏制19009的努力。

腐败甚至在非洲盛行新冠肺炎大流行成为整个薄弱的卫生系统的额外负担。

但是,由于该病毒造成的破坏已经被另一个抢劫级别加剧了,其中公共采购已成为许多非洲国家的腐败中心。

惠康信托基金会(Wellcome Trust Nairobi)计划的主任爱德华·巴扎(Edward Baraza)告诉SciDev.Net

“您想更快地做出回应,为危机的反应开发机制,而不是正常情况,因此在Covid-19中的腐败魅力在于,在欧洲大陆的Covid-19遏制工作中。”

在整个非洲,采购过程都得到了规避,肯尼亚,加纳和南非受到最严重影响。

“在整个非洲,在紧急情况下腐败的风险更高。”

Edward Baraza, Wellcome Trust Nairobi programme

在津巴布韦,卫生部长Obediah Moyo是开火去年7月,他被指控非法授予了数百万美元的合同,这使医疗设备的成本膨胀了。

Before his sacking, Zimbabwe’s Anti-Corruption Commission arrested Moyo and charged him in court with criminal abuse of duty as a public officer.

In Kenya, the country’s Ethics and Anti-Corruption Commission (EACC) initiated investigations into allegations of graft over the procurement and supply of COVID-19 equipment by the Kenya Medical Supplies Authority (KEMSA).

它得出结论,“不规则支出”约为7196万美元。


它说:“调查确立了公职人员在Kemsa购买和供应Covid-19紧急商品的刑事责任,这导致了不规则支出的公共资金。”

委员会建议根据该国的反腐败和经济犯罪法,对涉嫌公职人员和企业进行指控,对一些公职人员在采购过程中违反行为的行政诉讼,以及对KEMSA的政策,程序和实践的审查。

最重要的是,肯尼亚参议院卫生委员会正在调查肯尼亚先令78亿(超过6,900万美元)的COVID-19基金,根据审计长对Covid-19基金的特别报告。

SciDev.Net本月(2月18日)通过电话与Kemsa联系。但是,他们的承诺立即通过电子邮件回应我们的疑问,并没有为媒体而兑现。

Fly-by-night

审计长的报告还显示,尽管只有不到一年的时间,但仍被视为在提供专业的医疗设备和产品方面具有必要的经验,这些公司还是获得了合同。
BPP内部AD

It cites Shop ‘N’ Buy Ltd, which was registered on 14 February, 2020, and given a US$8 million contract to supply N95 facemasks and personal protective equipment. Shop ‘N’ Buy Ltd promised on 16 February to respond to the allegations the following day through email but a response was never received bySciDev.Net

Similarly, cereal company Briema Grains Stores turned on a dime and was awarded a contract to supply surgical masks, despite the fact it had limited experience in the sector.

The company directors told a televised proceeding before the committee on 11 December they had wanted to cash in on the COVID-19 demands as the grain sector struggled in the pandemic.

Public officials have also cashed in, misappropriating funds and diverting money away from health services.

“严重行动”

AMREF Health Africa的技术主管Joachim Osur兼AMREF国际大学医学院服务院长说,肯尼亚媒体上的官方调查和报告显示,大流行已被一些政府官员滥用。

奥苏尔说:“肯尼亚和非洲其他国家的采购存在不规则性,需要采取严重行动。”“我们不知道这笔钱要去哪里,但肯定不会去社区和医疗保健工作者。感染继续没有减弱。”
SDN Plus

他说,这种情况变得越来越复杂,因为金钱用于其他医疗保健服务,例如免疫计划,疟疾斗争和生殖健康已被引入Covid-19。他说:“其他疾病将会激增。”

更发达的南非也不是免疫。根据德国非政府组织透明国际的说法,该国的腐败案件也有所增加。

例如,私人公司滥用了临时雇主雇员救济计划

但是在撒哈拉以南非洲,健康sector was already reeling under challenges long before COVID-19 appeared.

尼日利亚科学学院前校长Oyewole Tomori说:“我们的卫生系统已经处于恐怖的恐怖状态,而不是使Covid-19曲线变平,而是进一步使我们的卫生系统更加平坦。”

“ Covid-19是机会均等的入侵者,我们尚不知道其任期的尽头。它已经推翻了垃圾场(我们称我们的卫生系统,使我们的卫生服务无能为力并削弱我们的医疗机构。”

“我仍然希望我们能够利用持续的Covid-19经验为疾病控制和有组织的反应做好准备。”

尼日利亚科学学院Oyewole Tomori

Tomori解释说,Covid-19揭露了该大陆的多年生无准备之处,以有效地解决和应对流行病。

他说:“我们在被遗忘的课程中生活和运作。”“自1969年以来的Lassa发烧爆发多年,自1976年以来的埃博拉病毒爆发,更不用说自1920年代以来的黄热病大爆发提供了证据。”

机会

然而,托莫里说,Covid-19还为非洲提供了建立新的弹性医疗保健提供系统的机会。

他说:“‘我仍然希望我们能够利用持续的共同经验为疾病控制和有组织的反应做好准备。”

加纳第一个Covid-19中心的建设

Construction of an infectious disease isolation and treatment centre at the Ga East Hospital, a project spearheaded by the Ghana Covid-19 Private Sector Fund. Copyright © The Ghana COVID-19 Private Sector Fund

“但是,我们需要勇于摆脱限制我们的思维,向内看和重建卫生部门的限制框。”

100-bed infectious disease facility in Ghana

加纳的100张病床传染病设施。版权所有©加纳Covid-19私营部门基金。

A shining example of this is Ghana’s first ever infectious disease and isolation centre.

根据加纳内容开发机构RéseauFriqueDigital的说法,在大流行的推动下,这家100张床的设施是在Covid-19私人基金的支持下建造的。

The private fund also aims to construct three more infectious disease and isolation centres in the country.

It is a speck of light in an otherwise dark story of misappropriation and graft that has so far characterised much of Africa’s response to the pandemic.

这件作品由Scidev.net的撒哈拉以南非洲英语桌子制作。