07/07/20

Q&A: COVID-19 experience a ‘wakeup call’ for Disease X

尼日利亚的PPE培训 - 主要“itemprop=
Nigerian physicians being trained by the World Health Organization (WHO) on use of personal protective equipment (PPE). WHO said in a report last year that countries need to invest in supporting other countries to be prepared for epidemics. Copyright:CDC全球,(CC由2.0)

速度阅读

  • Influenza monitoring has fallen off during COVID-19 outbreak
  • 疾病X more likely to be spotted as a result of COVID-19 experience
  • 显示罕见疾病如果不选中,可能会成为全球大流行病

寄给朋友

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

Friend's email address(es)

[LONDON] COVID-19 has been a wakeup call for countries, making them better prepared for the next global outbreak of an unknown disease, according to Dr Josie Golding, epidemics lead at Wellcome, the world’s second-largest non-government funder of health research.

被称为“疾病X”,以前不知名的疾病成为大流行,被许多卫生决策者视为对人类的最大威胁之一。

在在线面试中SciDev.Net戈尔丁说,Covid-19强调,如果不受组织的检查,诸如目前影响少数国家的埃博拉病毒(例如埃博拉病毒)可能会成为全球流行病。

学习前periences of the COVID-19 pandemic, what changes might Wellcome want to make to the way it supports pandemic preparedness?

我认为目前CEPI是流行病准备联盟的创新联盟……一直是一个出色的准备平台,尽管他们一直专注于很少有[世界卫生组织]在过去几年中强调的人是一个问题,但是也是关于疾病X的。

[在COVID-19爆发之前]他们只是在做这类项目的早期阶段,所以我认为CEPI所做的工作类型,我们希望继续看到它,因为我们认为……如果发生这种情况,知识和数据以及对这些类型平台的理解将帮助他们更适合未来的大流行。

[国际严重的急性呼吸道和新兴感染联盟 - Isaric]中的一组称为Alerrt [非洲流行病研究,反应和培训联盟],并且已经得到了欧洲委员会的支持已有几年了。这是一个泛非临床研究人员网络,因此他们已经存在,但是我们已经增加了额外的资金,因此他们现在可以在……国家 /地区工作并尝试提供标准化的护理,尝试提供数据收集……这就是这种类型我可以看到的事情将建立在基础上。

Where do you see the risk for future epidemics and what can be done to minimise this?

The WHO did apress conference[on June 15] … and one of the opening remarks from [WHO director-general] Dr Tedros was that because of COVID we’re not seeing the type of reporting on the flu viruses that are circulating, we’re not having the virus being shared between countries where there is a lot of missing surveillance and, of course, this was down to [the fact] that those systems, and surveillance systems, put in place are being impacted by the COVID response.

我们可能会缺少有关循环内容的信息,在流感和大流行的风险方面。因此,我认为这仍然是尚未消失的主要疾病之一,这种风险仍然存在。这是其中的第一英国风险登记册。那将是我最严重的恐惧,患有流行流感。

“因此,我认为这仍然是尚未消失的主要疾病之一,这种风险仍然存在。它是英国风险登记册中的第一名。那将是我最严重的恐惧,患有流行流感。”

乔西·戈尔丁(Josie Golding)博士,惠康(Wellcome)流行的领导

乔西·戈尔丁博士

那所谓的疾病X呢,那可能是什么样的疾病,可以采取什么措施来减轻风险?

Global experts are convened by WHO going from 2015 onwards to review this exact question. WHO have put together a list, theWHO R&D Blueprint priority list of diseases, and although COVID specifically wasn’t listed, the coronavirus family was listed along with MERS, so I think that is a good place to start. Similar to the risk around influenza and having surveillance systems being jeopardised, this is also the case for those diseases. Not a lot of funding and investment comes into [many of these diseases] partly because they are so rare. So, I think Disease X is likely to be that — unless you’re really looking for it, it is going to be missed.

而且与[与] covid的情况如此相似,我们必须记住为什么在何时检测到的原因。这是因为该国有来自SARS和Avian流感的中国经验,因此有适当的系统来检测奇怪的肺炎即将来临。因此,我确实认为Covid将在国家中投入许多这些系统和经验,以比以往任何时候都更能发现异常事物,因为一开始就更好,更快地处理它的国家是拥有这种历史知识的国家。我认为,在下一种疾病X方面,这将产生很大的不同。

You said COVID-19 has increased surveillance and awareness and that will help us in a future pandemic, but what about the wider political and institutional support?

惠康已经通过我们的董事杰里米·法拉尔(Jeremy Farrar)参与的举措之一一直是全球准备监测委员会。这是从[2014-2016]西非埃博拉疫情中提出的一项建议中,这是一群与世卫组织和世界银行合作的世界专家,他们提出了a report去年九月。该报告说 - 人们已经知道的是,各国需要投资支持其他国家为流行病做好准备,国家需要投资研究。因此,那些全球采取行动的呼吁一直在进行。

我唯一的希望是[我们爆发了] covid,这是一个唤醒电话,人们确实理解这确实会影响世界上的每个人。惠康投资的许多疾病,例如埃博拉病毒,仅影响了少数国家[但是]流行病,如果未经检查,它们可能会成长并影响世界上的每个人。这就是我最大的希望,我确实认为Covid将是那个唤醒电话。

这次采访已被编辑为简洁和清晰。