01/10/07

Lessons from the Ottoman Empire

发送to a friend

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

两个世纪前,土耳其奥斯曼统治者采用了从欧洲学习的技术,管理和学习方法。这种经验为当今发展中国家提供了教训。ekmeleddin ihsanoglu

两百年前,奥斯曼帝国的统治者希望从欧洲国家获取技术,教育和管理系统。但是,这些努力缺乏技术转移的一个关键组成部分,没有发展中国家,没有发展中国家才能在科学上发展。

缺失的组成部分是研究和探究文化的发展。值得重述这样的故事,即这种文化在奥斯曼帝国历史上相对较晚的重要性以及对当今发展中国家的影响。

Military technology

十四世纪初,奥斯曼帝国出现在世界舞台上。六百年后,它将其足迹留在了前拜占庭帝国的土地上,在阿拉伯语的国家和中欧。

在整个帝国时期,科学和学习蓬勃发展,尤其是在几个世纪初期。奥斯曼帝国为医院和医疗保健的发展做出了贡献,并见证了医学,采矿和军事技术的进步。他们还在伊斯坦布尔建立了一个领先的天文台,并建立了300多个学习中心勋章。来自世界各地的学生来学习和进行算术,天文学,哲学和信仰的研究(称为“宗教科学”)。

但是到了十七世纪,奥斯曼人通过其在欧洲大使发送的报告以及对西方语言的重要文本的翻译,意识到欧洲在其教育和学习技术和技术方面已经发展了更加复杂的。他们着手找出如何采用这些新方法。

例如,他们对欧洲军事技术着迷。从帝国的最早日子开始,奥斯曼帝国想了解他们发现的手枪和大炮,他们是在波斯尼亚和塞尔维亚制造的。他们后来雇用了来自这些国家以及英格兰,法国和荷兰的专家,以帮助他们制造武器并培训自己的技术人员。

The Ottomans also wanted to learn the new science of military organisation and strategy. They established centres for military education and training and reorganised their armies into officers of different ranks and military, medical, educational and administrative departments. Ottoman military advisors were often of European origin, or European converts to Islam.

欧洲还提供了组织中学和高等教育的新模式。直到17世纪,在整个奥斯曼帝国中发现的主要学习模型一直基于大师批准的关系。这是一种个性化的学习形式,只有在主人认为他准备离开学校之后,学生才毕业。该学生将获得许可证,称为Icazet(从字面上看,它的许可),这将使他能够接任自己的学生。主人将通过一系列通往先知穆罕默德的学者从自己的主人那里获得权威。直到今天,在许多穆斯林国家,该系统仍用于宗教教育的教学。

但是欧洲的教育系统已经超越了这种模式,许多欧洲风格的学校开始出现在奥斯曼成员国,通常是传教活动的一部分。奥斯曼帝国(Ottomans)着手以类似的方式建立学校以及高级学习的机构,例如医学院,部分是为了抵制帝国的外国和传教士的影响,但部分原因是他们自己的公共教育系统需要更新。

The new educational institutions were organised by separating students according to age, employing teachers for specific subjects, organising teaching according to subject syllabuses, conducting qualifying examinations for students and sending teachers abroad for further education and training in the new disciplines.

前四名奥斯曼时代的学生出国前往法国,于1830年前往法国学习军人。九年后,有36名学生被派往伦敦,巴黎和维也纳学习工程学。

Research ignored

然而,尽管他们对欧洲科学和技术的仔细观察以及他们沿着欧洲路线组织自己的学习的尝试,但奥斯曼帝国未能发现欧洲科学和技术仍基于支持和促进研究文化。直到1800年代中期,研究与技术之间的联系几乎完全缺少。

One insight into this comes from the Turkish equivalent of the word ‘science’, which is。即使在20世纪的前十年中,是指技术,而不是研究,知识或探究。同样,现代技术意味着能够制造和使用发达国家制造和使用的工具 - 并不一定意味着具有创新和开发自己的方法和产品的能力。

Another insight comes from the establishment of the Imperial Naval Engineering College in 1773, perhaps the first modern technical institution in the Ottoman empire. The four-year curriculum included practical aspects of engineering such as arithmetic, astronomy, ballistics, geometry and hydraulics. Subjects such as physics, chemistry and other natural sciences were not in the curriculum, and neither was metallurgy, essential for a proper understanding of civil and mechanical engineering.

也许最有说服力的是,在工程学院的前100年中,没有进行任何研究。想要进行研究的学生必须去欧洲。促进研究文化是奥斯曼帝国在1800年代中期开始与科学社会和更多现代大学建立的一堂课。

It is now widely acknowledged that effective technology transfer needs a body of people who are familiar with the tools of inquiry and research; merely purchasing technologies from abroad and training people in their use is not enough to become a scientifically advanced nation.

Ekmeleddin Ihsanoglu是伊斯兰会议组织的秘书长,也是国际科学历史和哲学联盟的前主席

本文是聚光灯伊斯兰科学的前进之路