12/07/17

巴西奇琴尼亚的流行病发现了蚊子罪魁祸首

fiocruz_20160301_rodrigo_mexas_e_raquel_portugal_aedes hembra
女艾德斯埃及蚊子版权所有:FundaciónOswaldoCruz

速度阅读

  • Brazilian scientists find Aedes aegypti mosquito infected with African genotype of chikungunya
  • 研究首先在巴西和美洲发现蚊子感染了菌株
  • Discovery hints at on-going epidemic

寄给朋友

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

巴西科学家已经确定了第一个埃及埃及蚊子感染了该国的基孔肯雅病毒,这一发现证实该物种是该物种的携带者18beplay下载 并加剧了人们对2015 - 2016年东北地区流行病的涉及的怀疑。

被感染的蚊子被发现在Aracaju市收集的一批混合物种中,这是由Sao Paulo的Zika网络进行的研究项目的一部分,该项目得到了巴西研究基金会FAPESP的支持。

批次包含50A.埃及mosquitoes,194Culex Quinquefasciatus和two specimens each ofA.肩cap骨A. Taeniorhynchusmosquitoes.

在对病毒基因组进行了测序之后,科学家证实了女性A.埃及蚊子是基孔肯雅亚东南部非洲(ECSA)基因型的载体。

“确定哪个载体参与流行病是直接影响控制措施的事情,因为方案是特定于每个蚊子物种的。”

Margareth Capurro

该研究的首席作者安德烈·路易斯·科斯塔·塞尔瓦(AndréLuisCosta-da-Silva)发表在《杂志》上PLO被忽视的热带疾病, explained that although a single specimen may seem insignificant, finding an infected female among 50 mosquitoes suggests “a high viral circulation and an indication of an on-going epidemic”.

在此发现之前,只有一份报告A.埃及mosquitoinfected by the Asian genotype of the chikungunya virus in Latin America and the Caribbean, through research done in Mexico. However, viruses from both the Asian and African cell lines had already infected patients in Brazil according to Costa-da-Silva, a post-doctoral student of the Institute of Biomedical Sciences (ICB) at Sao Paulo University.

更多的than 265,000 probable human cases of chikungunya disease had been reported in Brazil up to December 2016, according to the Ministry of Health, and 40,000 cases were suspected in 2015. But no mosquito infected with the virus had been detected until now.

研究小组于2016年2月在巴西东北部的一个城市Aracaju的六个地区收集了蚊子,成千上万的人报告了高烧和身体疼痛 - 节肢动物传播疾病的症状特征。

共有248家蚊子被活着地捕获,冷冻,然后送往圣保罗的ICB,测试与登革热,Zika或Chikungunya感染。

除了单身女性以外,没有其他蚊子A.埃及发现被任何病毒感染。

根据研究人员的说法,仅发现一个被感染的蚊子的原因之一是,在收集蚊子时,流行病已经达到顶峰。

“Knowing for certain which vector is involved in an epidemic is something that directly impacts on control measures, because protocols are specific to each mosquito species,” says Margareth Capurro, a professor at ICB.

Capurro还表示失望,几乎所有用于Zika相关研究的公共资金都与疫苗和诊断方法的开发有关。她指出:“对蚊子控制的试点计划没有投资。”

The next step for the research team will be to collect mosquitoes and conduct a similar analysis in Southeastern Brazil, this time focusing on Zika detection.

取自FAPESP的新闻通讯,Scidev.net捐赠者,由Scidev.net的拉丁美洲和加勒比海桌编辑。

This piece was originally published by SciDev.Net’s Latin America and Caribbean desk.