30/09/21

COVID-19 disruptions hurt schoolkids the most

男孩参加在线课程
一个男孩在孟加拉国达卡的家中上课。何塞·加朗(Jose Galang)警告说,扩大学校关闭可能会产生长期影响。版权:国际货币基金组织,(CC BY-NC-ND 2.0)。该图像已裁剪。

速度阅读

  • 长时间的闭幕可能会产生长期的影响
  • 停滞不前progress of Sustainable Development Goals hit children hardest
  • 除非启动全球行动,否则可能会在世代相传损害

寄给朋友

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

COVID-19锁定的学童和青年发展发育不良,但损害可以逆转。

本月,东亚和太平洋的剩余少数国家以来一直关闭学校以来,自19次疫情爆发以来,他们正在重新开放,其中一些规模有限。

During the early months of the pandemic,政府专注于保护老年人免受高度可传播的冠状病毒的袭击。孩子们被限制在他们的家中,造成年轻人的伤害变得显而易见,尤其是当三角洲变体今年出现时。

虽然在重新开放时,教育者和社会科学家的集体松了一口气,但学童的安全仍然是一个关注的问题,尤其是在父母中。同样,学校重新开放是否会成功扭转该地区年轻人的教育和整体发展的挫折,还有待观察。

联合国儿童基金(联合国儿童基金会)警告说,学校关闭的负面影响将具有“长期的影响”。联合国儿童基金会已经看到了向后发展的趋势可持续发展目标- 孩子们付出最高的价格。大流行,即使没有达到协调的全球行动,将对儿童产生严重的后果,”for the future of our shared humanity“, 它说。

根据世界银行的说法,全球的破坏教育随着时间的推移,系统的学习损失转化为10万亿美元的学习损失,影响了约16亿美元的学生,随着时间的推移,损失的收入损失,国家将被驱逐出境以实现其“学习贫困目标”。

在东亚和太平洋地区,估计有8000万儿童无法在2020年获得任何学习。通过引入远程学习方案来减轻这种努力的努力受到计算机和设备的低可用性,以及糟糕的互联网connectivity in many communities.

当父母或兄弟姐妹不得不放弃办公室工作以帮助孩子在家中导航数字学习系统时,经济损失也会产生。

印度亚洲发展银行的一份报告说,这是世界上最大的学校系统,大约2.5亿k-12学生和1000万教师受到学校关闭的影响。它引用了研究表明,目前南亚国家的学生“并不达到班级”的学习水平。

Even before the pandemic, nearly a third of school-aged children in the region did not have Internet at home. In the ASEAN region alone, a UNICEF survey showed that 61 per cent of students did not get any digital literacy education in schools and that teachers were largely unfamiliar with new technologies and the use of new tools.

所有这些的影响是显而易见的。在菲律宾,一些父母注意到孩子的阅读技巧正在下沉。联合国儿童基金会最近的一项调查显示,有80%的父母认为他们的孩子在实验系统中使用数字和印刷材料的融合少了。

大流行还导致整个地区的经济和生计下降。到去年年底,预计将增加约1.4亿贫困家庭,因此儿童贫困相应地增长。

在东亚和太平洋地区,“严重急性营养不良”的儿童数量增加,缺乏安全的水和卫生设施。这使得数百万这些孩子更容易受到高度可传播的冠状病毒的影响。令人恐惧的结果:儿童死亡更多。

亨利埃塔(Henrietta)UNICEF executive director, summed up the situation in an open letter: “For children everywhere, COVID-19 has turned lives upside down, disrupting comforting and familiar patterns like going to school and playing outdoors. For adolescents, the lockdown has deprived them of the social and peer connections that are so crucial at this time of life. And for children affected by the trauma of violence, neglect or abuse in the family, the lockdown has stranded many behind closed doors with abusers and without the support they would normally find in school, and with their extended families and communities.”

“对于世界各地的孩子来说,Covid-19使生活颠倒了,破坏了舒适和熟悉的模式,例如上学并在户外玩耍”

联合国儿童基金会执行董事Henrietta Fore

A collective global initiative to prevent further harm to young people must include measures to strengthen mental health services, stresses Fore. Half of mental health disorders in 93 per cent of countries worldwide, she said, develop before the age of 15, with young people comprising the majority of 800,000 people who die by suicide every year. Fore said that countries such as Bangladesh and India offer free phone helplines that provide support for troubled children.

前面还引用了联合国儿童基金会的角色重新想象教育”在通过数字学习,互联网连接,设备,负担得起的儿童提供新颖的学习和技能开发时数据以及年轻人的参与。该计划旨在在今年年底之前向500名儿童和青少年提供援助。

随着危机的继续,经济影响加剧,联合国儿童基金会执行董事警告“艰难的日子”。她说:“经济风暴正在摧毁政府的预算,并扭转了数十年的发展和进步。如果我们无法果断地行事,那么几代人就会感受到这种影响。”

何塞·加朗(Jose Galang)是一位资深的商业和经济学记者,他为《远东经济评论》和《伦敦的金融时报》(Farrance Review and London)撰写,并担任许多菲律宾报纸的主编。他是前商业和金融新闻学教授。

This piece was produced by SciDev.Net’s Asia & Pacific desk.

捐赠上诉